老外最常用的英文短语 think twice

老外最常用的英文短语 think twice 



释义:

think twice 三思,慎重考虑

字面含义为“想两次”,用来表达“慎重考虑”。最常用的结构为 think twice before (在做某事前慎重考虑一番)。与短语 think over 具有相近的含义。

例句:

You should think twice before having kids.

你要在生孩子前好好考虑考虑。

I'm going to think twice before I try this.

我要在开始前好好考虑考虑。

There's always something bugging you. Think hard.

总会有一些事情让你烦恼,好好想想。

Let me have time to think it over.

让我找个时间好好想想。

对话:

A: Think twice before you choose what to study.

在你决定学什么之前,好好考虑考虑。

B: Yeah, you need to get a good education.

恩,你得接受良好的教育。

  • 作者:admin
  • 来源网址:http://
  • 免责声明:本文所载资料仅供参考,资料的真实性、准确性由发布者负责,Viv-Media联合大众网对该资料或使用该资料所导致的结果概不承担任何责任。
  • 关于我们|提交网址|提交资讯|提交问答|友情链接|网站地图|广告赞助|帮助中心|举报中心|联系我们|国际站
  • Viv-Media联合大众网法律声明|服务条款|隐私声明|免责声明
  • Copyright 2010-2020 ©viv-media.com Corporation. All rights reserved. 冀ICP备11000884号-1  版权所有 Viv-Media联合大众网  合作伙伴:魅力文学网