老外最常用的英文短语 put sth (sb) out of one's mind

老外最常用的英文短语 put sth (sb) out of one's mind 



释义:

put sth (sb) out of one's mind 故意忘记某事

字面含义为“将……放在某人的心之外 (out of one's mind) ”,因此可以表示“忘记某事”,“不在乎某事”等。相反,have ... on one's mind 表示“在意某事”。

例句:

I just put that jerk out of my mind!

我已经把他给忘了。

I just can't get past it. I can't put her out of my mind.

我不能就这么忘掉,我无法不去在乎她。

So just put it out of your mind.

就让它过去吧。

对话:

A: My boss treats me very poorly.

我老板对我非常不好。

B: Put it out of your mind. You can get another job.

别在意了,你可以找一份别的工作嘛。

  • 作者:admin
  • 来源网址:http://
  • 免责声明:本文所载资料仅供参考,资料的真实性、准确性由发布者负责,Viv-Media联合大众网对该资料或使用该资料所导致的结果概不承担任何责任。
  • 关于我们|提交网址|提交资讯|提交问答|友情链接|网站地图|广告赞助|帮助中心|举报中心|联系我们|国际站
  • Viv-Media联合大众网法律声明|服务条款|隐私声明|免责声明
  • Copyright 2010-2020 ©viv-media.com Corporation. All rights reserved. 冀ICP备11000884号-1  版权所有 Viv-Media联合大众网  合作伙伴:魅力文学网