高考常用高频词组 take steps to do

高考常用高频词组 take steps to do


释义:

take steps to do 着手落实

例句:

If you deliberately take steps to do the work you love instead of the work you don't enjoy, most of us would agree that you'll feel a lot better about yourself. 

如果你有意地一步步做自己喜欢的而不是不喜欢的工作,那么多数人都认同你将会对自己的感觉好许多。



To achieve it isn't always easy, but you can certainly take steps to do so: sometimes it's appreciating what's right in front of you, whereas other times it involved making major changes in your life. 

要想收获快乐并不容易,但也不是无能为力:有时候你需要欣赏眼前的事物,有时候你需要在生活中做出巨大改变。



These steps aren’t difficult, but the do require you to take action. 

这些步骤并不困难,但是难的是行动。



These steps aren't difficult, but the do require you to take action. 

这些步骤并不困难,但是难的是行动。



Sure, you could just do a simple ls or dir, but most folks that don't spend time organizing their site's physical layout also don't take the time to take precautionary steps like that. 

当然,您可以只执行一个简单的ls或dir,但大多数不花时间组织其站点物理布局的人也不会花时间来采用这样的预防步骤。



What I'm trying to do is encourage people to take the steps they need to take, in their communities and cities and towns. 

我尝试想要做到的,是鼓励人们在他们的社区、城市中,一步一步采取他们真正需要去采取的行动。



If there's something you want to be or do, the best way to become that thing is to actually take steps toward it, to move in that direction. 

如果你真正想要成为什么或是实现什么,最好的途径就是扎扎实实去做,朝着你的方向,采取切实行动。



Q: In view of the positive attitude of Iran, do you think other countries in the region including Israel should take similar steps to build a nuclear-weapon-free zone in the Middle East? 

问:关于伊核问题,考虑到伊朗表现出的积极姿态,你是否认为包括以色列在内的本地区其他国家应采取类似行动,以实现中东无核武器区?



What to do: As soon as you notice this happening, take steps to prevent it from becoming habitual. 

怎么做:一旦你意识到这种情况发生,采取方法阻止它变成惯常的行为。



If he is to do so, Mr Zapatero must take several steps fast. First he must produce a credible medium-term fiscal plan. 

如果萨帕特罗打算这样做的话,酒宴做好以下几点:首先,必须制定出一个可信的中期财政计划。



The six have been chewing their pencils of late, trying to think of confidence-building steps that Iran—and they—might take if the latest sanctions do help nudge it into more meaningful talks. 

如果最近的制裁能有效推进伊朗与六国进行更有意义的谈判,那么六国必须想出能让伊朗对他们重建信心的方法。 为了此事,六国最近可谓是抓破了头皮。



So how do planners and policymakers in the U.S. get people to take the necessary steps before, during and after a disaster? 

美国的计划和政策制定者们如何让人们在灾难发生之前,灾难期间和灾难发生之后采取必要的措施呢?

  • 作者:admin
  • 来源网址:http://
  • 免责声明:本文所载资料仅供参考,资料的真实性、准确性由发布者负责,Viv-Media联合大众网对该资料或使用该资料所导致的结果概不承担任何责任。
  • 关于我们|提交网址|提交资讯|提交问答|友情链接|网站地图|广告赞助|帮助中心|举报中心|联系我们|国际站
  • Viv-Media联合大众网法律声明|服务条款|隐私声明|免责声明
  • Copyright 2010-2020 ©viv-media.com Corporation. All rights reserved. 冀ICP备11000884号-1  版权所有 Viv-Media联合大众网  合作伙伴:魅力文学网