大学英语词汇短语释义解析及例句 abstinence

大学英语词汇短语释义解析及例句 abstinence


释义:

abstinence   n. 节制;节欲;戒酒;禁食

例句:


Never mind abstinence. 

不要在意禁欲。



Abstinence can increase the fun, more happy. 

节制能增加乐趣,更增大快乐。



He never put an expiration date on his abstinence. 

他就这么不喝,如果戒酒有个期限,他的期限是永远。



Abstinence helps you develop respect for life. 

节制帮助你懂得尊重生活。



I am not speaking here about asceticism or abstinence. 

我说的并不是苦行主义或禁欲主义。



Abstinence helps build patience and self-control. 

节制有助于培养耐心和自制能力。



Jackson suggested a simple solution: "Abstinence." 

杰克逊提出了一个简单的解决方案:“禁掉。”



Abstinence aside, experts suggest a more holistic approach. 

除了禁欲,专家建议采用更全面的方法。



Abstinence protects you from feelings that can mislead you. 

节制可以使你摆脱误导你的感情。



Find out how to talk to your teen about abstinence and contraception. 

学习一下如何与你十几岁的孩子讨论禁欲与避孕的问题。



With a little abstinence, you know, my dear, in point of vegetables. 

您知道,我亲爱的,只是蔬菜的数量稍稍有些节制。



When abstinence is the only choice, an ascetic frame of mind comes easy. 

当节制成为唯一的选择时,苦行者的念头就来得很容易。



In the temperance question, Mr. Dent takes his stand on total abstinence. 

在戒酒问题上,登特先生是采取滴酒不沾的立场的。



Two successful “coerced abstinence” programmes come in for particular praise. 

尤为值得赞扬的,是两个“强制禁毒”项目的成功启动。



After all, abstinence -only education is all about being honest with the kids. 

毕竟,“完全禁欲教育项目”就是要告诉孩子们所有的事实。



The abstinence commitment can improve communication between couples, she suggests. 

她建议贞洁的承诺能改善配偶之间的沟通。



He suggested the disease could be beaten through chastity, abstinence and "correct behaviour". 

教宗认为,守贞、节欲和“正确的行为”才是战胜病魔的良方。



The state requires only that public schools emphasise abstinence, not that they forsake all other approaches. 

该州只要求公立学校强调禁欲,并不是抛弃其他方式。



Just how did Busby's failure to report correlations between other variables and abstinence get past the editor? 

巴斯比没有报告其他变量和节欲之间的关系这一败笔究竟是怎么通过编辑的审核的呢?



Now some abstinence might be voluntary, Catholic priests and nuns, or others who affirmatively opt for celibacy. 

一些性节制可能是自愿的,比如说神父和修女,另一些则是肯定地选择独身生活。



Studies show that even brief advice from health professionals can increase tobacco abstinence rates up to 30%. 

研究显示,来自卫生专业人员的即使简短的建议可将烟草戒断率提高达30%。



No need for strict abstinence to get these psychological benefits-try just cutting your calories in half for a day. 

获得心理上的益处并不需要严格禁食——只需要将日常的卡路里摄入减少一半。

  • 作者:www.viv-media.com
  • 来源网址:http://
  • 免责声明:本文所载资料仅供参考,资料的真实性、准确性由发布者负责,Viv-Media联合大众网对该资料或使用该资料所导致的结果概不承担任何责任。
  • 关于我们|提交网址|提交资讯|提交问答|友情链接|网站地图|广告赞助|帮助中心|举报中心|联系我们|国际站
  • Viv-Media联合大众网法律声明|服务条款|隐私声明|免责声明
  • Copyright 2010-2020 ©viv-media.com Corporation. All rights reserved. 冀ICP备11000884号-1  版权所有 Viv-Media联合大众网  合作伙伴:魅力文学网