老外最常用的英文短语 bring somebody (sth) to

老外最常用的英文短语 bring somebody (sth) to 



释义:

bring somebody (sth) to 将某人带到某处,将某物带到某处

之前的句型表示“给我带来某物”,相反,这里是将人物或物品带到别处。因此 bring 后面要接地点名词或 to+名词。

例句:

I never bring Jesse to the park.

我从来没带杰西去过公园。

Bring her over here.

把她带过来。

We'll have to pick her up and bring her to him.

我们不得不接她,送到他那。

对话:

A: The big trip is scheduled for tomorrow.

明天计划有一场大旅行。

B: Remember to bring food to the picnic.

记得带吃的。

  • 作者:admin
  • 来源网址:http://
  • 免责声明:本文所载资料仅供参考,资料的真实性、准确性由发布者负责,Viv-Media联合大众网对该资料或使用该资料所导致的结果概不承担任何责任。
  • 关于我们|提交网址|提交资讯|提交问答|友情链接|网站地图|广告赞助|帮助中心|举报中心|联系我们|国际站
  • Viv-Media联合大众网法律声明|服务条款|隐私声明|免责声明
  • Copyright 2010-2020 ©viv-media.com Corporation. All rights reserved. 冀ICP备11000884号-1  版权所有 Viv-Media联合大众网  合作伙伴:魅力文学网