[摘要]调查表明,每1400份送出的履历中,只有一份能够得到录用通知!如果你的履历也总是石沉大海,你就急需学会忘掉你的履历,弄清你真正想要的,确立正确的职业目标,最终找到真正适合你的工作!
How to Get a Job without a Resume?
如何抛开履历找工作?
I am in my mid-thirties. and. as you can imagine. I have changed and looked for jobs many times in my life. No matter how successful was in my job hunting research. 1 realized that there are certain ground "rules" that need to be respected; otherwise. we will not get what we want from our careers.
我今年35岁,正如你所想的那样,在我的生命历程中,我曾更换过许多次工作,也有过多次求职的经历。无论在求职过程中多么成功,我始终知道,有一些基本“原则”是需要注意的;否则,我们就会得不到我们想要的工作。
First of all, forget about your resume.
最重要的是,要忘掉你的履历。
A resume can 't get you a job. Research proved that for 1,400 resumes sent out, there is only one job offer The percentage is very low so instead of worrying too much about the structure, the layout and the type of fonts you will use to create a fantastic resume, do the following:
一份履历并不能为你找到工作。调查表明,每1400份送出的履历中,只有一份能够得到录用通知!这个百分比如此低,因此,你不应该为用什么样的框架、层次和字体来设计一份美轮美失的履历表而烦恼,而应该做下面的事:
Find what you really want to do in life.
弄清楚你生命申真正想要的是什么。
By saying that, I Don 't only imply a job title. Yes, you would like to be a marketing executive, an editor, an IT consultant or a flying attendant; however, It's the nature of the job you will have to think of, in the first place. Do you like nine-to-five roles, well structured and in an office? Do you prefer to work in the outdoors? Do you mind getting up at dawn to work and taking afternoons off? Would you mind being on a plane or ship, or do you think that is a fun way to get a pay check? If you feel that you do not have the answer to these questions, think twice.
我这样说,并不仅指一个职位。是的,你很想成为一名营销总监、编辑、信息技术顾问,或者是空中服务员。然而,你首先必须考虑一下这份工作的性质。你喜欢那种朝9晚5、按部就班、坐办公室的工作吗?你愿意在户外工作吗?你反对凌晨就要起床而下午可以休息的工作吗?你是否介意在飞机上或船上工作,或者你认为数钱是一件很有趣的事吗?如果你感觉无法回答这些问题的话,那就要好好想一想了。
Make lists with things you enjoy in life: your interests, your hobbies, your passions. Then ask your friends or family. What do they think about you? Very often, we do not have a very clear idea of what we like in life, as we are very much "into it". Our closest people, though, can help us by identifying areas, hang -ups or paths we ignore or are unable to see. Just give it a go, play around, ask people and move on. By the end of your research, you will know, for example, that you are the person who enjoys working on his own, prefers the unstructured life style, and works well at night. Then, a career in writing or painting might not sound like a bad idea.
将你生命中所喜欢的事列出清单:你的兴趣、爱好和热情所在。然后问问你的朋友或家人,他们对你是怎样想的?由于“当局者迷”我们常常并不非常清楚自己生命中喜欢什么;可是,我们最亲近的人却可以通过对我们所忽略的或无法看到的环境、障碍和道路进行分析,来帮助我们。不妨去试一下,想一想,问问别人,然后继续下去。例如,经过一番研究之后,你就会知道,你是一个喜欢自由自在工作、无拘无束生活的人,在夜里工作会更有效率。那么,一份写作或绘画的职业听起来是一个不错的主意。
Identify the industries you are attracted to.
确定最吸引你的行业。
This is a funny task. Very often. we think we like everything. We like the movies. books. planes, hotels, schools and restaurant. Yes, we do. This does not imply that we would like to work for these industries. Enjoying a nice meal at your local restaurant. does not necessarily make you a successful cook. Your love for children does not make you a happy and wise teacher. either.
这是二个很有趣的任务。我们常常认为自己什么都喜欢。我们喜欢电影、书籍、飞机、旅馆、学校和餐厅。是的,我们的确是这样。然而,这并不意味着我们就会喜欢在这些行业里工作。在当地的餐厅里享用一顿美餐,并没有必要使你成为一位出色的厨师:你对小孩子的喜欢,也不会使你成为一位快乐、博学的教师。
Finding the industry of your choice is a long term process. and it will require constant research and clarity on your part. I remember I had a huge "crush" on the film industry five years ago. I worked for a film festival that didn 't last more than two months. I kept applying for jobs in the film industry, unsuccessfully. The problem was that I did not exactly know what type of job I wanted to do. Was it script writing. producing, PR. acting or what? Then I started to take classes on film writing. It was when I finished the third class of script writing that I understood that going to the movies was a fun hobby. but that this was not my industry. After that, I gave up sending resumes and I concentrated on my real needs and desires. I finally found a job for a different industry that I enjoyed.
寻找到你所钟意的行业,是一个漫长的过程,需要不断的探究和对自我的了解。我记得5年前我曾在电影行业遭受过沉重的打击。我曾在一个持续了两个多月的电影节上工作过,然后,我就开始不断地在电影业内寻求工作,但屡遭失败。问题的症结在于我根本就不知道自己想做哪种工作。是编剧、制片、宣传、表演,还是别的什么?然后,我开始进修编剧课程。上完第三堂编剧课之后,我明白了,参与到电影之中只是一个有趣的爱好,那不是我想做的工作。从那以后,我不再投递简历,而是专注于我真正的需要和愿望。最终,我在另一个我所喜欢的行业中找到了工作。
Have a real project.
确立真正的目标。
For two weeks. buy all the newspapers and magazines you can find in your local area and/or nationally. Then clip job ads you feel attracted to.Keep them in a folder on a daily basis. Each morning, find out the main elements of the job ad. Was it an intellectual job. a creative role. an analytical position or something that involved adventure and taking risks? Do you prefer management roles or travel. editing or calculating, speaking or thinking? If you do that consistently for two weeks, you will have a very clear idea of the roles/jobs you like. I experimented myself. and I found out that when looking for nine-to-five roles. I liked all management positions because they offered flexibility. travel. high profile contacts and decision making. My client, Helen. who is an editor in a publishing house loves her job although she admits that it can be repetitive sometimes. I could not imagine Helen managing. as she is the type of person who thrives on independent, analytical and writing jobs. On the other hand, my friend John, who is a lecturer at the local college. enjoys research and teaching.
在两个星期内,买所有你能找到的当地或全国的报纸、杂志。然后将吸引你的招聘广告剪下来,夹在日常所用的文件夹里。每天早晨,找出招聘广告最吸引你之处。这是一份有创造性的脑力工作、一个分析性的职位,或者是有挑战性和冒险性的工作吗?你更喜欢管理型的还是旅行式的工作,编辑性的还是计算性的工作,讲话类的还是思考类的工作?如果你坚持这样做两个星期,就会非常清楚你喜欢什么样的工作。我曾亲自体验过,并且发现,当寻找朝9晚5的工作时,我喜欢所有的管理工作,因为它们能够体现灵活性、移动性、鲜明的联系性和决策性。我的客户海伦在一家出版社任编辑,她承认,尽管有时会不断重复而使人厌烦,但她仍然非常喜欢这份工作。我无法想象海伦从事管理工作是什么样子,因为她是那种只有在独立的、分析性的写作工作中才能发挥全部能力的人。另一方面,我的朋友约翰在当地的大学里任讲师,他所喜欢的是研究和教学工作。
Last but not least: the most important element for successful job hunting is to find out who you are. not just what you want to do.
最后一点:在求职时要想获得成功,最重要的一个因素,就是了解自己的能力,而不是你想要做什么。
Are you a leader, a writ uniqueness and authenticity, and move on. Finding the job you want is the first step. Then you have to do this job for forty hours a week for a whole life. It is important that you deserve to express "your being" while doing it?
你适合做一个领导者、作家、演讲家,还是激励者?一个探险家、冒险者、分析家、艺人,还是牧师?作为个人身份,你是独一无二的。承认你的唯一性和真实性,勇往直前吧。找到你想要做的工作是第一步;然后你整个一生都要每周从事这份工作物个小时。在做这份工作的同时,应该体现出个人的存在,这是非常重要的。
There are many other tips and strategies that will help us all to find what we want to do for a living. These four strategies form. in my opinion. the foundation t。 success for a first. second or fifth job. Maybe you will find a new job that will fit your personality better, because you found out who you are. Happy Hunting!
还有许多方法和策略可以帮助我们所有人找到自己想要从事一生的工作。在我看来,上述的四个方法构成了你成功找到第一份、第二份或第五份工作的基础。也许你会找到一份更适合你个性的新工作,因为你了解了自己的能力。祝各位求职愉快!