学习就像饮食,健康的饮食是摄入与吸收并重,很多鸭鸭已经对写作结构非常了解了,那么恭喜你,你已经进入写作学习的第二个阶段:语言积累和应用。吸收好的文章是提升表达多样性和表达难度最快的方法。那么如何才能把一篇优秀的文章消化成自己的词库和句库呢!请按如下步骤:
(1) 最好准备优质范文的word版
(2) 画出自己认识但是写作的时候又想不到用的表达
(3) 生词和表达多样性要单独罗列在段落下面,方便总结
(4) 翻译成正常的汉语
(5) 看着汉语翻译英语(write it down)
(6) 对照原文找差异,尤其是好的内容必须会写(其他的大概意思符合原文即可)
一下就是一篇范文吸收的全过程记录(取材与雅思OG——Test1大作文):
题目:
Some people work for the same organization all their working life. Others think that it is better to work for different organizations.
Discuss both these views and give your own opinion.
For most people, when they get their first job they have little idea whether or not they will remain in the same organization throughout their working life. If they decide to change, they need to consider how this will impact on their career overall.
对于大多数人来说,当他们有了第一份工作的时候他们不知道他们是否会在同一个公司工作一辈。如果他们决定改变,他们需要考虑这对他们整个职业生涯的影响。
(1) have little idea=have no idea
(2) working for the same organization
= remain in the same organization
1. People who stay with the same organization have the advantage of thoroughly understanding how it works and becoming familiar with the staff and processes.
呆在一个公司工作的人会有优势,完全了解公司的运作以及熟悉员工和工作流程。
(1)working for the same organization
= remain in the same organization
= stay with the same organization
2. If they work hard, their promotion prospects are good and there is likely to be greater job security, with the promise of a good pension when they retire.
如果他们努力工作,他们的晋升前景将会非常乐观,很可能有更好的工作稳定性,当他们退休的时候有可观数量的退休金做保障。
3. Employers value loyalty and may offer additional incentives to long-term employees, including bonuses and reward schemes.
雇主非常重视忠诚,并对长期工作的员工提供额外的奖励,比如奖金和奖励机制。
(1) stay with the same organization=loyalty
1. However, one of the drawbacks of staying with the same organization is that the person may get stuck doing the same job year after year.
然而,工作在同一个公司的缺点之一就是这个人可能会受困于年复一年地做着同样的事情。
2. In some cases, this can lead to boredom and disillusionment.
有些时候,这可能会导致无聊并且幻想破灭。
3. Moving from one organization to another can be a strategic decision in order to have variety and acquire a range of skills and experience.
如果你为了获得更多的可能性和更多的能力和经验,那么从一个公司跳槽到另一个公司就会是一个策略性的决定。
(1) a range of skills and experience
(1) Moving from one organization to another
=work for different organizations
4. A friend of my father started out as a sociology teacher, he then joined the Social Services and is currently managing a care home in Western Australia.
(不是特别重要的内容,就不必浪费时间翻译。)
5. This has made him incredibly knowledgeable in a range of related fields and, in my view, has provided him with much more interesting working life.
这使他在相关领域变得非常博学,并且在我看来这也让他体验了有趣的工作生活。
(1) a range of related fields
Although there are benefits to working for one organization, I feel that it is also valuable for an employee to be able to offer a wide range of experience having worked for different companies. As long as it is planned carefully, I feel that change is good and will ultimately benefit the employee and the employer.
(281 words)
(1) ultimately benefit=finally benefit
虽然在一个公司工作会有好处,但是我觉得员工如果有更多的在不同公司工作的经历也是非常有价值的。只要有仔细的计划,我认为改变就是很好的,并且最终会对雇主和雇员都有好处。
考试之前每个类型的话题都积累一篇优质范文的话,再开始自己亲笔练习,效果会好很多!工欲善其事,必先利其器,对于写作来说最牛的利器就是好词好句。鸭鸭们按照正确的方向加油,目标分数和出国梦一定可以实现。
朴川“英语培训+留学申请”助力高考后留学。朴川会对每位学生提供最好的留学计划,帮助学生实现他们的海外名校梦。后高考时代我们有更多的选择,也拥有更美好的未来。